Minox MX Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Film cameras Minox MX. Minox MX Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 47
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten
Design subject to alterations without notice
Sous réserve de modifications
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4
D-35578 Wetzlar
Tel. +49(0)6441-917-0
Internet: http://www.minox.com · eMail: [email protected]
960331 BX/1/00/L
• 22899 Minox (Anltg. MX) 01.03.2000 13:57 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Summary of Contents

Page 1

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehaltenDesign subject to alterations without noticeSous réserve de modificationsMINOX GmbHWalter-Zapp-St

Page 2 - MINOX MX

Composition de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Ou

Page 3

EinleitungIntroductionIntroductionZum Kauf Ihrer neuen MINOX MX möchten wir Sieganz herzlich beglückwünschen. Auch diese Kame-ra steht in der großen T

Page 4

Nous vous remercions et vous félicitons pour l'ach-at de votre nouveau MINOX MX. A l'instar des aut-res produits MINOX, cet appareil est aus

Page 5 - Operating controls

Öffnen der Filmkammer und Einlegender FilmkassetteSchieben Sie mit Ihrem Finger die geriffelte Ober-fläche der Filmfachabdeckung (14) nach außen undöf

Page 6

Ouverture du logement du film etmise en place du filmPour ouvrir le logement du film pousser avec lesdoigts la surface du couvercle du logement de fil

Page 7

Hinweise: – Für die MINOX MX brauchen Sie MINOX 8x11mm Filmkassetten (Negativformat 8x11mm).Bestellnummern der verschiedenen MINOX Filmeentnehmen Sie

Page 8

Recommandation: – Pour le MINOX MX utiliser les conteneurs defilms MINOX 8 x 11 mm (Format de négatif: 8 x11 mm). Les références des films MINOX disp

Page 9 - Table des matières

KamerahaltungDie MINOX MX wiegt nur ca. 55 Gramm. Um dieVerwacklungsgefahr beim Auslösen zu minimieren,halten Sie Ihre MINOX MX mit beiden Händen. Die

Page 10

Tenue de l'appareilLe poids du MINOX MX est seulement 55g envi-ron. Pour éviter tout risque de flou, il est conseilléde tenir l'appareil à d

Page 11 - Introduction

Fotografieren mit der MINOX MXÖffnen Sie die Kamera in dem Sie die Objektivab-deckung (6) bis zum Anschlag aufziehen. Um beiIhren Aufnahmen die bestmö

Page 12

AnleitungInstructionsNotice d’utilisationMINOX MX • 22899 Minox (Anltg. MX) 01.03.2000 13:57 Uhr Seite 2

Page 13

Pour photographier avec le MINOX MXPour ouvrir l'appareil ouvrir le volet de protectionjusqu'au point de butée. Pour éviter le risque d&apos

Page 14

Drehen Sie nach dem Auslösen den Filmtransport-rad (1) bis zum Anschlag. Die Kamera ist nun wie-der aufnahmebereit. Hinweis:– Damit Sie nicht versehen

Page 15

Après avoir déclenché, pour réarmer l'appareil, ilsuffit de tourner le levier pour transporter le film(1) jusqu'au point de butée. Recommand

Page 16

Inbetriebnahme des BlitzgerätesEinlegen der BatterieDrücken Sie bitte mit Ihrem Zeigefinger so gegendas Batteriefach, daß Sie durch Ziehen in Pfeilric

Page 17 - Kamerahaltung

Mise en service du flashInstallation de la pile Pour ouvrir le logement de la pile du flash, presserde l'index sur son couvercle dans le sens i

Page 18 - Holding the camera

BlitzlichtaufnahmenUm den Blitz an der Kamera zu befestigen,stecken Sie bitte die drei hellen Kontaktstifte desBlitzgerätes in die drei Öffnungen an

Page 19

Pour photographier avec le flashMontage du flash sur l'appareil: Introduire les troisbroches de contact du flash dans les trois ouverturessituées

Page 20

Fotografieren mit dem MINOX MX BlitzDas Blitzgerät steuert die Blitzreichweite automa-tisch. Das Foto ist immer optimal ausgeleuchtet,solange das Obje

Page 21 - MINOX MX Graufilter

Faire des photos avec le flash MINOX MXLe flash possède une reconnaissance des distancesautomatique. Pour obtenir un éclairage optimal,l'objet do

Page 22 - Filtre gris MINOX MX

Herausnehmen der FilmkassetteWenn Sie die auf dem Film angegebene Zahl derAufnahmen erreicht haben, schließen Sie bitte dieObjektivabdeckung.Drücken S

Page 23

vv • 22899 Minox (Anltg. MX) 01.03.2000 13:57 Uhr Seite 3

Page 24 - Mise en service du flash

Extraction du conteneur de filmAprès être arrivé au nombre des prises de vuesindiqué sur le film fermer le volet de protection.Déclencher et faire ava

Page 25

Hinweis:– Es ist ratsam, die Filmkassette umgehend zurEntwicklung zu geben. Hierzu bewahren Sie denbelichteten Film bitte in der lichtdichten Film-sch

Page 26

Recommandation: – Il est conseillé de faire rapidement développertout film exposé et, de le conserver dans sonemballage d'origine, étanche à la l

Page 27

Czech Republic Foto-Video Milan SkodaVodickova 3611000 Praha 1Tel. + 42 (0) 2 24 23 22 46 Fax + 42 (0) 2 24 21 71 29Finland Etri OyHeinolan vanhatie 2

Page 28

Switzerland Pro CinéColorlabor AGPostfachCH-8820 WädenswilTel. +41 (0) 1 783 71 11Fax +41 (0) 1 780 69 41MLS FotolaborClaragraben 14CH-4005 BaselTel.

Page 29

ZubehörKombi-Etui (für Kamera und Blitzgerät) 69 260Graufilter (im Lieferumfang enthalten) ––––––Filme 8x11Schwarzweißfilme 36 AufnahmenMinopan 25 ISO

Page 30

Accessoires : Etui combi 69 260Filtre gris livré de série avec l'appareilFilms de format 8 x 11Films noir et blanc (36 prises de vue) Minopan 25

Page 31

Farbnegativfilme 15 AufnahmenMinocolor 100 ISO 100/21° 69 053Minocolor 100 PRO 100/21° * 69 059Minocolor 400 ISO 400/27° 69 054Farbdiafilme 36 Aufnahm

Page 32

Films négatifs couleurs (15 prises de vue) Minocolor 100 ISO/ 21° 69 053Minocolor 100 PRO/21° * 69 059Minocolor 400 ISO/ 27° 69 054Films pour diapo

Page 33 - MINOX laboratories world-wide

Pflege und sachgemäßer Umgang mitIhrer neuen Kamera bzw. Ihrem neuenBlitzgerät Den Kamera- bzw. Blitzgerätkörper und die Objek-tivoberfläche sollten S

Page 34

153036x(exp)MINOX • 22899 Minox (Anltg. MX) 01.03.2000 13:57 Uhr Seite 4

Page 35 - Filme 8x11

Conseils pour l'entretien de votre nou-vel appareil photo et du flashNe jamais nettoyer cet appareil et son objectif avecun produit à action fort

Page 36 - Films 8x11

Um eine Schädigung der Netzhaut auszuschließen,blicken Sie keinesfalls durch den Sucher in starkeLichtquellen (z.B. die Sonne). Optische Systemekönnen

Page 37

ment le soleil). Interposé à une source de lumière de forte intensité, tout système optiquepeut provoquer des dommages irréversibles auxyeux.Important

Page 38

KundendienstIn Schadensfällen oder für Wartungsarbeiten wen-den Sie sich bitte an den MINOX Kundendienst:MINOX GmbHWalter-Zapp-Str. 4D-35578 WetzlarTe

Page 39 - Blitzgerät

Service-Après-Vente:Pour toute prestation SAV, merci de prendrecontact avec le Service-Après-Vente MINOX:MINOX GmbHWalter-Zapp-Strasse, 4D-35578 Wetzl

Page 40

Kamera-Typ KleinstbildkameraFilmformat 8x11 mmObjektiv Objektiv 1:4,8/15 mm (3 Elemente in 2 Gruppen)Fokussierung Entfernungseinstellung 1 m, 2 m, 4m

Page 41

– 41 –Type of camera Subminiature cameraFilm format 8x11 mmLens Lens 1:4.8/15 mm (3 elements in 2 groups)Focusing 1 m, 2 m, 4 m to infinityShutter 1/1

Page 42

Type d'appareil Appareil de format miniatureFormat du film 8 x 11 mmObjectif Objectif 1: 4,8/15 mm (3 élements en 2 parties) Réglage des distance

Page 43 - Kundendienst

BedienungselementeOperating controlsComposition de l'appareil 11. Filmtransportrad12. Auslöser13. Bildzählwerk14. Entfernungseinstellungshebel15.

Page 44 - Customer service

11. Levier pour transporter le film 12. Déclencheur13. Compteur d'images14. Levier pour régler la distance15. Echelle des distances 16. Volet de

Page 45 - Technische Daten MINOX MX

23. Blitzbereich24. Meßzelle25. Kontaktstifte26. Bereitschaftsanzeige27. Power-Schalter28. Batteriefach, Blitzgerät– 2 – • 22899 Minox (Anltg. MX) 01

Page 46 - Technical Data MINOX MX

23. Portée du flash 24. Cellule résistance photo CDS25. Broches de contact26. Symbole de chargement27. Bouton power28. Compartiment pour pile, flash–

Page 47 - Fiche Technique du MINOX MX

InhaltsverzeichnisTable of contentsTable des matièresBedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U4Einleitung . . . . . . . . .

Comments to this Manuals

No comments